top of page
Search

Faraway East, so close? | Oriente così lontano, così vicino?


Chuang Ching-shen, Buffy Chen and Hsu Hui-fang from The Uniform
Chuang Ching-shen, Buffy Chen and Hsu Hui-fang from The Uniform

This year, I finally made it to the Far East Film Festival, the Asian film festival held in Udine, Italy. The 27th edition of this festival was held from April 24 to May 2, and today marks the final day. The Far East Film Festival has earned a reputation as the richest review of Far Eastern cinema in Europe. This year's edition featured a total of 77 titles, including the films competing for the prestigious Golden Mulberry award. Among these, there were 8 world premieres, 16 international premieres, 20 European ones, and 19 films were screen in Italy for the first time. Twelve countries were involved: Japan and South Korea have taken the lead, as usual, aside with China's nascent industry, shortly followed by Hong Kong and Taiwan, the two historically most established Chinese-language cinematic areas; along with them, equal in quality if not in numbers, we watched movies from the Philippines, Indonesia, Malaysia, Mongolia, Thailand and Vietnam. Despite the tiny size of the city, we can consider today Udine the venue of the most important European event dedicated to Asian cinema. For nine days, this place rich in Friulian culture turns into a vibrant tapestry of colors, languages, music, and images from the diverse countries of East and Southeast Asia, creating a multicultural experience that overcomes the geographical boundaries and get two continents closer. The kermesse has hosted notable figures from the Asian film industry, and the themes presented on screen are of particular significance: we witnessed stories of coming-of-age and social inequality, of corruption and crime, of love and betrayal, of bewilderment and desire to escape. Sitting in the Teatro Nuovo, standing as the main venue of the festival including events in many other areas of the city, we could truly feel the comment made yesterday by the celebrated Taiwanese actress Sylvia Chang, when she was awarded the Golden Mulberry for Lifetime Achievement: “I find that we’re living in a very crazy world now. In the middle of this chaotic situation, I feel we’re very blessed we still have films. We still have movie houses that we can go to That we can, whether you want to escape or you want to cry, you want to laugh, you want to share emotions… at least have that two hours we still believe the world is beautiful.” As a fan of Asian cinema since I was a teenager, long before this festival existed, I felt like home, as I did while spending half a year between Malaysia and Taiwan last year. My passion for manga and anime naturally led me to Japanese cinema, but I started loving Hong Kong and Taiwanese cinema the most, thanks to film directors such as Wong Kar-Wai, Hou Hsiao-Hsien and Edward Yang, which shortly become my favorite film makers ever. Because of this, I appreciated seeing some of the new releases from Japan, Hong Kong and Taiwan as well as from China and Malaysia, which paradoxically have a limited distribution to regular cinemas in Italy. I’m not kidding nor exaggerating, when I say that I watched more Asian films during the three days I attended the festival, than in the last three years. I was able to see them in the original language, subtitled, and on a screen that does justice to the beauty of the images and the quality of the sounds, as I desired.

 

This Asian Italy is quite different from the one depicted in Gabriele Mainetti's The Forbidden City (2025), to give you an example, which prominently appeared in the cinemas in Italy just a few weeks ago. Manetti boldly experimented with the fusion of Italian and Chinese cinema, in this following the surge of global prominence of films addressing the Chinese diaspora, as exemplified by the Daniels' Everything Everywhere All at Once (2022) in the United States, a triumph that reverberated at the 2023 Oscar ceremony. The underlying narrative is clear: reviewing the representation of the integration of the Chinese community in a destination country. The format is similar, combining classic genres of Asian cinema that are popular in Europe, such as gongfu, into a narrative that combines entertainment with a substantial message of integration. Mainetti's film, however, is radically different. Its goal is closer to that of pure entertainment than problematizing the representation of the Chinese community on screen, as the Daniels did. By comparison, Everything Everywhere All at Once shows a complexity of approach that reveals the substantial backwardness of the discourse not only on the Chinese community specifically, but also in the representation of the multicultural community in Italy. La città proibita is the first and only mainstream film to bring this discourse to mainstream cinema. The film's acting talents, particularly that of the actress Yaxi Liu, are undeniable. Nonetheless, the film's attempt to incorporate stereotypes, a banal cross-cultural love story, and martial arts is clearly a jumble. The film's just revives the depiction of the old-school melting pot, reproduced by the contention between two restaurants in the Esquilino multicultural area of Rome. So what is the real picture of Italian Asia? Does it belong to the recurrent story of difficult immigration, whether in reality or on the screen, or in the event showing thousands of people traveling across half of Italy to attend screenings of Asian films they might not otherwise see?

 

It is clear that one cannot claim to infer the state of multicultural discourse in Italy from a single film, nor from a festival that, among its various themes, lacks—and this is no accident—the integration of the local reality and that of the countries invited to present their cinema. It's clear that a film of such broad appeal continues to propose a discourse on integration in such banal and outdated ways is not a good sign for the health of the discourse on immigration. The fact is that the discourse on immigration is long being addressed in the country in ways that are inadequate for the times we live in, as demonstrated in institutional settings. When we leave the theater and look around, traversing Italian neighborhoods where immigrant communities continue to survive on the margins of public life, we are left wondering whether Mainetti's narrative is the only one that can still be addressed in our country. Conversely, the complexity and sensitivity that emerge from each film in Far East Film Festival, even the mainstream ones, are light years away from those tried to convey to Italian screens. Hence Chang is right twice: we are lucky that a festival like this exists. We are lucky that we can attend it and deluding ourselves that we can live in a better world, for a few hours, or days. Or maybe you just walk out of the theater and bump into a very talented young Taiwanese actress, get into a friendly conversation that erases cultural, geographical and generational distances, as happened to me with Buffy Chen, star of Chuang Ching-shen's remarkable The Uniform, and suddenly feel in Udine a breath of Taipei wind. Then you see that from Chang to Chen, the present and future of Asian cinema shines brightly on Taiwan, which is very promising. So too in Udine.



Quest’anno, finalmente, sono riuscito ad andare all’Far East Film Festival, il festival del cinema asiatico che si tiene a Udine e che proprio oggi chiude la sua ventisettesima edizione, che si è tenuta dal 24 aprile al 2 maggio, appunto. Il Far East Film Festival da anni si è ormai conquistata la fama di essere la più ricca rassegna di cinema dell'Estremo Oriente in Europa. L’edizione di quest’anno ha incluso un totale di 77 titoli, tra cui i film in concorso, che si contendono il prestigioso Gelso d’Oro, che comprendono 8 anteprime mondiali, 16 internazionali, 20 europee e 19 italiane. 12 i paesi coinvolti: Giappone e Corea del Sud, che come al solito hanno fatto la parte del leone, incalzate dall’industria nascente della Cina, con la presenza importante anche di Hong Kong e Taiwan, le due cinematografie storicamente più accreditate in lingua cinese, a seguire le cinematografie minori, ma non per questo inferiori in qualità, ossia Filippine, Indonesia, Malaysia, Mongolia, Tailandia e Vietnam. A dispetto della piccolezza di Udine, il festival è attualmente considerato la più importante manifestazione europea dedicata al cinema asiatico: in nove giorni di full immersion, la città friulana diventa una piazza vestita di colori, lingue, musiche e immagini dei diversi paesi dell’Asia orientale e sudorientale, un contesto multiculturale che annulla ogni distanza geografica tra i continenti. Importanti i nomi degli ospiti coinvolti e i temi presentati sullo schermo: abbiamo visto storie di coming-of-age e di disuguaglianza sociale, di corruzione e criminalità, di amore e tradimento, di spaesamento e desiderio di fuga. Seduti in sala, è facile fare proprie le dichiarazioni pronunciate ieri dalla celebre attrice taiwanese Sylvia Chang, premiata con il Gelso d’Oro alla carriera, presentando il suo più recente, intenso, Daughter’s Daughter: “Oggi viviamo dentro un tempo folle, folle e caotico, ma per nostra fortuna esistono ancora i film e possiamo ancora decidere di chiuderci in un cinema. A ridere, a piangere, a sognare. Per due ore, almeno per due ore, nessuno può impedirci di pensare che il mondo sia ancora un bel posto.” Da appassionato di cinema asiatico da quando ero adolescente, dunque da prima che esistesse questo festival, mi sono sentito a casa, come nel lungo periodo trascorso tra Malesia e Taiwan ormai un anno fa. La passione per manga e anime che nutro fin dall’infanzia mi ha portato verso il cinema giapponese ma poi mi sono davvero innamorato del cinema di Hong Kong e di Taiwan, quando ho scoperto Wong Kar-Wai, Hou Hsao-hsien ed Edward Yang, che sono rapidamente diventati i miei registi preferiti in assoluto. Dunque ho apprezzato poter vedere alcune delle nuove uscite provenienti da Giappone, Hong Kong e Taiwan, ma anche da Cina e Malesia, esempi di una cinematografia che paradossalmente in Italia ha uno spazio limitatissimo: ho visto più film asiatici in sala nei tre giorni in cui ho frequentato il festival, senza esagerare, che negli ultimi tre anni, considerando anche la possibilità di poterli vedere in lingua, sottotitolati, e su uno schermo che rende giustizia alla bellezza delle immagini e alla qualità dei suoni.

 

Ben diversa, quest’Italia asiatica, da quella che ha invaso gli schermi italiani appena poche settimane fa con La città proibita (2025) di Gabriele Mainetti, che ha provato a sperimentare le possibilità di ibridazione del cinema italiano e di quello cinese seguendo anche il momento di grande protagonismo globale del cinema sulla diaspora cinese instaurato da Everything Everywhere All at Once (2022) dei Daniels negli Stati Uniti, di cui ancora sentiamo l’eco del trionfo alla Notte degli Oscar del 2023. La narrazione di fondo è la medesima: rivedere la rappresentazione dell’integrazione della comunità cinese in un paese di destinazione. Il formato, in superficie, pure è simile: combinare generi classici del cinema asiatico di grande popolarità anche in Europa, come il gongfu, in un film che ambisca all’intrattenimento come veicolo per un sostanziale messaggio di integrazione. La scrittura del film di Mainetti tuttavia è radicalmente diversa e, seppure l’obiettivo che si ponga sia più vicino a quello del puro intrattenimento piuttosto che alla problematizzazione della rappresentazione della comunità cinese sullo schermo, come fanno i Daniels, Everything Everywhere All at Once al confronto mostra una complessità di approccio che rivela la sostanziale arretratezza del discorso non solo sulla comunità cinese nello specifico, ma anche nella rappresentazione della comunità multiculturale in Italia. Essendo La città proibita il primo tentativo realmente convinto di portare questo discorso nel cinema mainstream, al di là delle doti attoriali dell’attrice Yaxi Liu mi è sembrato un’accozzaglia di stereotipi tenuti insieme dalla più banale storia d’amore interculturale e dall’esibizione di arti marziali, quelle in realtà davvero notevoli: insomma il trionfo del melting pot vecchia scuola riprodotto dalla contesa tra due ristoranti della Roma multiculturale dell’Esquilino. Ma allora qual è la vera fotografia dell’Asia italiana, quella della storia di un’immigrazione difficile, sia nella realtà che sullo schermo, o delle migliaia persone che viaggiano attraverso mezza Italia per assistere alla proiezione di film asiatici che altrimenti non potrebbero vedere?

 

Chiaramente non si può pretendere di desumere lo stato del discorso multiculturale in Italia da un singolo film, né da un festival che tra le varie tematiche, manca proprio – e non credo sia un caso – quella dell’integrazione tra la realtà locale e quella dei paesi invitati a presentare il loro cinema. Resta il dato di fatto che trovarsi davanti un film di grande richiamo che continua a proporre un discorso sull’integrazione in modi così banali e superati non è un buon segno per la salute del discorso sull’immigrazione, che già in sede istituzionale mostra di essere affrontato nel paese con modalità inadeguate ai tempi che viviamo. Da una parte, tuttavia, ci chiediamo, quando usciamo dal cinema e ci guardiamo intorno, attraversando i quartieri italiani dove le comunità immigrate continuano a sopravvivere ai margini della vita pubblica, se la narrazione di Mainetti non sia l’unica che ancora possa essere affrontata nel nostro paese, laddove la complessità e la sensibilità che emergono da ogni singola pellicola del Far East Film Festival, anche quelle più mainstream, sono anni luce da quelle provate a trasmettere agli schermi italiani. Forse ha ragione Chang, e possiamo dirci fortunati fin quando un festival come questo riuscirà a continuare ad esistere, e finché ci sarà possibile frequentarlo e illuderci che si possa vivere in un mondo migliore. O forse basta uscire dal cinema e imbattersi in una giovane attrice taiwanese di grande talento, prendere a chiacchierare amabilmente annullando le distanze culturali, geografiche e generazionali, come è successo a me con Buffy Chen, protagonista del bel The Uniform di Chuang Ching-shen, e sentire all’improvviso a Udine un alito del vento che soffia a Taipei. Allora ci accorgiamo che da Chang a Chen, il presente e il futuro del cinema asiatico brillano a Taiwan. Ma anche a Udine.


 
 
 

Comments


© 2024 Francesco Chianese. Powered and secured by Wix

This website has been optimized for display on devices with a resolution of 2240x1400.

bottom of page